Conteúdo do artigo principal

Autores

As habilidades e competências psicolinguísticas da língua materna (L1) parecem desempenhar um importante papel na aquisição e aprendizagem de uma segunda língua (L2). O objetivo deste estudo foi determinar os preditores psicolinguísticos de L1 para a aquisição e aprendizagem do Inglês como L2. A amostra foi composta por 111 crianças, estudantes de instituições educativas públicas da cidade de Medellín. Os resultados desta pesquisa sugerem a existência de dois fatores psicolinguísticos considerados fortes preditores de L1 para a aquisição de Inglês como L2; o primeiro fator foi denominado análise sintático e o segundo fator foi chamado fonolexical. Em conclusão, as habilidades em L1 e as aptidões para a aquisição de L2 estão intimamente relacionadas, ou, pelo menos, o perfil psicolinguístico em L1 é essencial para a aquisição e aprendizagem do Inglês como L2

Olber Eduardo Arango Tobón, Fundación Universitaria Luis Amigó

Psicólogo. Magister en Neuropsicología

Isabel Cristina Puerta Lopera, Fundación Universitaria Luis Amigo

Psicóloga; doctora en Psicología.

Paula Andrea Montoya Zuluaga, Fundación Universitaria Luis Amigo

Psicóloga; doctora en Psicología.

José Wilmar Sánchez Duque, Fundación Universitaria Luis Amigo

Reeducador; doctor en Psicología.

Arango Tobón, O. E., Puerta Lopera, I. C., Montoya Zuluaga, P. A., & Sánchez Duque, J. W. (2013). Preditores psicolinguísticos da aquisição e aprendizagem do inglês como segunda língua. Avances En Psicología Latinoamericana , 31(3), 546–555. https://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/apl/a.2228

Bell, N. L., Lassiter, K. S., Matthews, T., & Hutchinson, M. B. (2001). Comparison of the Peabody Picture Vocabulary Test-Third Edition and Wechsler Adult Intelligence. Journal of Clinical Psychology, 57(3), 417-422.

Bosh, L. (1983). El desarrollo fonológico infantil: una prueba para su evaluación. Anuario de Psicología. 28(1), 86-114 .

Bravo, V. L., Villalón, M. & Orellana, E. (2004) Los procesos cognitivos y el aprendizaje de la lectura inicial: diferencias cognitivas entre buenos lectores y lectores deficientes. Estudios. pedagógicos. 30, 7-19.

Carroll, J., & Sapon, S. (1959, 2000). Modern Language Aptitude Test (MLAT): Manual. San Antonio, TX: Psychological Corp. Republished by Second Language Testing, Inc., www.2LTI.com.

Dörnyei, Z., & Skehan, P. (2003). Individual differences in second language learning. In C. Doughty & M. H. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 589–630). Oxford: Blackwell.

Dunn, Ll., Dunn, L.M., & Arribas, A. (2006). PPUT – III Peabody, Test de vocabulario en imágenes. Madrid, TEA ediciones.

Georgiou, G.K., Parrilla. R., & Papadopoulos. T.C. (2008). Predictors of Word decoding and Reading Fluency across Languages Varying in Orthographic Consistency. Journal of Educational Psychology. 100(3), 566-580.

Heinze, E., Prieto, M. F., Sampaio, A., & Gonçalves, O. (2007). Valoración interlingüística de la producción verbal a partir de una tarea narrativa en el síndrome de Williams. (Spanish). Psicothema, 19(3), 428-434.

Krashen. S. (1981). Second language acquisition and second language learning. London: Pergamon Press.

Lervag, A., Braten, I., & Hulme, C. (2009). The cognitive and linguistic foundations of early Reading development: A Norwegian latent variable longitudinal study. Developmental Psychology. 45(3), 764-781.

Proutt, H.T & Schwartz, J.F. (1984). Validity of Peabody picture vocabulary test – revised with mentally retarded adults. Journal of clinical psychology. 40(2), 584 – 587.

Robinson, P. (2002). Effects of individual differences in intelligence, aptitude, and working memory on adult incidental SLA: a replication and extensión of Keber, Walkenfield, adn Hernstadt (1991). In P. Robinson (Ed.), Individual differences and instructed language learning (pp. 211 – 266). Amsterdam: John Benjamins.

Snowling, M., & Hulme, C. (2007). The science of reading: A handbook. Malden, MA: Blackwell.

Skehan, P., & Ducroquet, L. (1988). A comparison of first and foreign language ability. ESOL Department, Institute of Education, London University: Working Documents No. 8.

Sparks, R., & Ganschow, L. (1991). Foreign language learning difficulties: Affective or native language aptitude differences? Modern Language Journal, 75, 3–16.

Sparks, R. (1995). Examining the linguistic coding differences hypothesis to explain individual differences in foreign language learning. Annals of Dyslexia, 45, 187–214.

Sparks, R., Artzer, M., Javorsky, J., Patton, J., Ganschow, L., Miller, K., et al. (1998). Students classified as learning disabled (LD) and non learning disabled students: Two comparison studies of native language skill, foreign language aptitude, and foreign language proficiency. Foreign Language Annals, 31, 531–551.

Sparks, R., Patton, J., Ganschow, L., & Humbach, N. (2009). Long-term cross linguistic transfer of skills from L1 to L2. Language Learning, 59, 203–243.

Sparks, R., Patton, J., & Ganschow, L. (2012). Profiles of more and less successful L2 learners: A cluster analysis study. Learning and Individual Differences. 22, 463-472.

Yopp, H.K. (1995). A test for assessing phonemic awareness in Young children. The Reading Teacher, 49, 20-29.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Artigos Semelhantes

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.