Main Article Content

Authors

The developmental coordination disorder can be recognized by motor difficulties that affect the performance in daily and school activities; therefore, it is necessary to get its early diagnosis in order to initiate early intervention. A tool for diagnosis is the Developmental coordination disorder questionnaire’07, DCDQ’07. Objective: the translation and cultural adaptation of the DCDQ’07 into Spanish. Materials and methods: three independent translators translated the questionnaire into Spanish. Its items were classified according to their equivalent or non-equivalent problems in some words, and also according to their experiential, semantic, conceptual or idioms equivalence. Results: 8 items out of 15 questionnaire items were classified as equivalent 8, 6 of them presented problems in a few words and only one was classified as non-equivalent, 10 items correspond to experiential equivalence translation, 4 items were classified as semantic equivalent and only one got two equivalents. The author agreed the Spanish version. Also, the parent´s opinions about the questionnaire were positive. Conclusions: most of the items of the questionnaire did not have translation difficulties. It allowed its translation and cultural adaptation into Spanish as well asits validation continuity and reliability process.
Salamanca Duque, L. M., Naranjo Aristizábal, M. M. del C., & González Marín, A. del P. (2012). Spanish translation of questionnaire for the diagnosis of Developmental Coordination Disorder. Revista Ciencias De La Salud, 10(2), 31–42. https://doi.org/10.12804/revistas.urosario.edu.co/revsalud/a.2180

Downloads

Download data is not yet available.

Most read articles by the same author(s)

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.